Автор Тема: Русско-харьковский словарик  (Прочитано 13613 раз)

0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.

Оффлайн Катрин Оглар

  • Администратор
  • Гуру
  • *****
  • Сообщений: 3408
  • Плюшки: 4066
  • Я строю зАмки из песка времён...
    • Просмотр профиля
    • Галерея ArtCross
Русско-харьковский словарик;)

«Ампула» - стержень шариковой ручки .
«Генделик» – распивочная, забегаловка.
«Кулек» – целлофановый пакет.
«Качалка колбасы» – палка колбасы.
«Выварка» - емкость для кипячения белья.
«Постоянный» – проездной.
«Тремпель» - плечики.
«Стулка» - табурет.
«Бомбила» - таксист.
«Дубець» - палка .
«Ракло» – вор.
«Чинка» - бритвенное лезвие .
«Барик, Барабан, Барабашка» – ТЦ «Барабашова».
«Баклажка, Баклага, Пэтка» – 5-литровая емкость для воды.
«Марка» (устар.) - маршрут или номер городского транспорт.а
«Ларек» – торговый киоск.
«Индекс» – зачетная книжка.
«Скуповываться» - делать покупки.
«Змейка» - застёжка-молния .
«Короче, Короч» – связка слов, не несущая смысловой нагрузки.
«Ля» - от «глянь», «гляди», «вы поглядите» - междометие, выражающее недовольство. Пример использования: «Ля, а шо?» («Ну и что здесь такого?»)
«Тю» - междометие, выражающее недовольство, так же может использоваться как заменитель удивлённому «хм...». Пример использования: «Тю, ля, а шо?» («Нет, в самом деле, что здесь такого?»)
«Ну» - частица, выражающая согласие.
«Сышь/Сышишь» - от «слышишь» - междометие, выражающее недовольство. При произношении нужно вскидывать подбородок. Пример использования: «Тю, сышишь, а шо, ля?» («Я еще раз спрашиваю, что здесь такого?»).
«Та» - частица, выражающая несогласие или просто отсуствие интереса. Пример использования: «Та короче!» («Ну хватит!») Пример для тренировки: «- Не застебай, оно тя облягает!// - Тю, та я ж похудала!» («- Не застёгивай, получается слишком облегающе! // - Брось, я же похудела!»).
«Шо» - от «что», универсальная частица, междометие и местоимение в одном лице. Примеры использования: «Шо?» («Простите, я не расслышал(а)», «А шо?» («А почему Вы спрашиваете?), «А шо!» («А почему бы и нет!»), «Чёрти шо» («Чёрт знает что»)
«Это самое» - связка, не несущая смысловой нагрузки, но позволяющая выиграть время, чтоб сформулировать фразу или мысль.
«Калюжа-Лу́жа» — относительно небольшое скопление жидкости, в большинстве случаев воды в углублениях на поверхности земли или в неровностях какого-либо покрытия (тротуар, проезжая часть дороги и т. п.).
«Ты достал меня» – фраза, означающая отсутствие интереса к кому либо (пр:»Ты мне надоел»)
«Выйдешь на калидор?» – выйдешь в коридор
«Поэл» — от «понял». Дружеское обращение к лицу мужского пола. При использовании женского варианта («поэла»), ударение падает на первый слог. Пример: «Сышишь, поэл, пассажир именно!» («Представь себе, каков персонаж!»).
«Капець» – универсальное выражения, спектр применения которого – от выражения крайней степени восхищения («Капец как круто») до крайней степени разочарования («шо попало, капец»)
«Соберитесь тряпки!» – фраза, обзначающая прямую команду взять себя в руки, поверить в свои силы.
«Я тебя умножу на ноль» – выражение, означающее крайнюю ступень угрозы кому либо.
Не всё бывает в жизни так, как в сказке, но в сказке всё бывает так, как в жизни
Слова, которые рождаются в сердце, доходят до сердца... (с) аль-Хусри

Оффлайн Azel

  • Модератор форума
  • Туземец
  • *****
  • Сообщений: 292
  • Плюшки: 444
    • Просмотр профиля
Re: Русско-харьковский словарик
« Ответ #1 : 17 Июль 2013, 22:48 »
Многие слова и выражения слышал до своего знакомства с суржиком :) Никогда не задумывался, что есть какая-то связь с Харьковом. А вот "тремпель", действительно, "харьковское" слово... по крайней мере, есть такая версия. Тремпель — немец, фабрикант готового платья в Харькове в XIX веке. Каждое его изделие висело на вешалке, на которой был ярлык его фирмы «Тремпель». Потому по всей Южной России и Украине вешалки для костюмов (плечики) стали называть тремпелями. (Википедия)  А еще эти "шо", "ля", "тю"... :)
Вспомнился анекдот:
- Девушка!
- Шо?
- О, так Вы из Украины!
- Ля!
- Из Харькова?!
- Тю...
 :)

Оффлайн Катрин Оглар

  • Администратор
  • Гуру
  • *****
  • Сообщений: 3408
  • Плюшки: 4066
  • Я строю зАмки из песка времён...
    • Просмотр профиля
    • Галерея ArtCross
Re: Русско-харьковский словарик
« Ответ #2 : 18 Июль 2013, 18:07 »
Многие слова и выражения слышал до своего знакомства с суржиком :)
А в Харькове не суржик
Не всё бывает в жизни так, как в сказке, но в сказке всё бывает так, как в жизни
Слова, которые рождаются в сердце, доходят до сердца... (с) аль-Хусри

Оффлайн Azel

  • Модератор форума
  • Туземец
  • *****
  • Сообщений: 292
  • Плюшки: 444
    • Просмотр профиля
Re: Русско-харьковский словарик
« Ответ #3 : 18 Июль 2013, 22:49 »
А что? :)))) В Харькове чистейшей воды суржик, который принимается за эталон :)))) Конечно, можно спорить с википедией, можно послать куда подальше Л. Гурченко с ее определением харьковского разговора, как суржик, можно вообще говорить, что в Харькове говорят на чистом украинском или чисто русском языках... но суть от этого не изменится. В Харькове, как и во многих районах восточной Украине говорят на суржике... т.е. смесь украинского и русского языках :) Не зря, белгородцы харьковчан называют хохлами, а западные украинцы - кацапами :)

Оффлайн Катрин Оглар

  • Администратор
  • Гуру
  • *****
  • Сообщений: 3408
  • Плюшки: 4066
  • Я строю зАмки из песка времён...
    • Просмотр профиля
    • Галерея ArtCross
Re: Русско-харьковский словарик
« Ответ #4 : 18 Июль 2013, 23:32 »
А что? :)))) В Харькове чистейшей воды суржик, который принимается за эталон :)))) Конечно, можно спорить с википедией, можно послать куда подальше Л. Гурченко с ее определением харьковского разговора, как суржик, можно вообще говорить, что в Харькове говорят на чистом украинском или чисто русском языках... но суть от этого не изменится. В Харькове, как и во многих районах восточной Украине говорят на суржике... т.е. смесь украинского и русского языках :) Не зря, белгородцы харьковчан называют хохлами, а западные украинцы - кацапами :)
Ля ты тю!  :lol:
Не всё бывает в жизни так, как в сказке, но в сказке всё бывает так, как в жизни
Слова, которые рождаются в сердце, доходят до сердца... (с) аль-Хусри

Оффлайн Azel

  • Модератор форума
  • Туземец
  • *****
  • Сообщений: 292
  • Плюшки: 444
    • Просмотр профиля
Re: Русско-харьковский словарик
« Ответ #5 : 18 Июль 2013, 23:48 »
А шо.... ля... капец.  Короч, это самое, выйдешь на калидор? Я тебя умножу на ноль. Поэл? Ты достал меня :)))

Оффлайн Катрин Оглар

  • Администратор
  • Гуру
  • *****
  • Сообщений: 3408
  • Плюшки: 4066
  • Я строю зАмки из песка времён...
    • Просмотр профиля
    • Галерея ArtCross
Re: Русско-харьковский словарик
« Ответ #6 : 19 Июль 2013, 02:49 »
А что? :)))) В Харькове чистейшей воды суржик, который принимается за эталон :)))) Конечно, можно спорить с википедией, можно послать куда подальше Л. Гурченко с ее определением харьковского разговора, как суржик, можно вообще говорить, что в Харькове говорят на чистом украинском или чисто русском языках... но суть от этого не изменится. В Харькове, как и во многих районах восточной Украине говорят на суржике... т.е. смесь украинского и русского языках :) Не зря, белгородцы харьковчан называют хохлами, а западные украинцы - кацапами :)
Не знаю, о каком эталоне речь :) Суржик можно услышать в деревнях, это совсем не так звучит, как харьковский говор
Не всё бывает в жизни так, как в сказке, но в сказке всё бывает так, как в жизни
Слова, которые рождаются в сердце, доходят до сердца... (с) аль-Хусри

Оффлайн Катрин Оглар

  • Администратор
  • Гуру
  • *****
  • Сообщений: 3408
  • Плюшки: 4066
  • Я строю зАмки из песка времён...
    • Просмотр профиля
    • Галерея ArtCross
Re: Русско-харьковский словарик
« Ответ #7 : 19 Июль 2013, 02:50 »
А шо.... ля... капец.  Короч, это самое, выйдешь на калидор? Я тебя умножу на ноль. Поэл? Ты достал меня :)))
Так можно договориться и до бана  :lol: :sarcastic_hand:
Не всё бывает в жизни так, как в сказке, но в сказке всё бывает так, как в жизни
Слова, которые рождаются в сердце, доходят до сердца... (с) аль-Хусри

 

bigmir)net TOP 100 Rambler's Top100 Arts.In.UA